БИБЛИОТЕКИ ГЕРМАНИИ СТАЛИ БЛИЖЕ
Т. В. Осипова, зам. директора РНТБ;
Т. А. Капустина, зав. ОНТБ г. Могилева
С 16 по 24 сентября группа белорусских библиотекарей находилась в библиотеке Университета г. Оснабрюка по приглашению немецких коллег.
В современном мире, когда получаемая информация устаревает все быстрее, каждый человек нуждается в постоянном обновлении профессиональных знаний и дальнейшем саморазвитии. Это особенно важно, если дело касается библиотечно-информационных специалистов, поскольку именно от них зависит предоставление обществу новейшей информации. Желание видеть перспективы и наиболее эффективно удовлетворить все возрастающие информационные потребности читателей приводит нас к необходимости установления постоянных взаимовыгодных отношений с зарубежными коллегами. Важная роль в налаживании и укреплении международных связей в области науки и культуры между Беларусью и Германией принадлежит Немецкому Исследовательскому Обществу и Немецкому Культурному Центру им. Гете. Благодаря этим организациям, так плодотворно развивается в последние годы международное сотрудничество библиотек между нашими странами.
С 16 по 24 сентября группа белорусских библиотекарей, в составе:
зам. директора библиотеки БГУ Сенько М.В., зав. сектором отдела автоматизации библиотечных процессов БГУ Сушкевич О.Л. и авторов статьи находилась в библиотеке Университета г. Оснабрюка по приглашению немецких коллег. Целью поездки являлось ознакомление с работой немецких библиотек и организацией электронной доставки документов, изучение архитектуры электронной библиотеки ELIB и работа над русскоязычной версией поисковой системы OSIRIS. Директор библиотеки Университета г. Оснабрюка доктор Эилхард Кордес и зам. директора доктор Хартмут Цильманн очень радушно нас встретили и подготовили для нас очень насыщенную и интересную программу пребывания.
Оснабрюк, по словам немецких коллег, «старый город с молодым университетом», расположен на самом западе Германии, рядом с Голландией. Это небольшой город (около 100 тыс. жителей) с очень интересной архитектурой. Здесь соседствуют средневековые замки и суперсовременные постройки. Центральные улицы города вымощены белым и красным камнем, повсюду красивые парки и огромное количество цветов. Университет расположен в отреставрированном здании старинного замка. Мы пробыли в Оснабрюке неделю. Конечно, этого времени было недостаточно для детального ознакомления со спецификой и особенностями работы библиотек, но то, что мы увидели, заслуживает внимания.
В первый день была организована обзорная экскурсия по библиотеке университета г. Оснабрюка, а затем мы приступили к более подробному изучению основных направлений деятельности библиотеки. Во время экскурсии мы познакомились с работой читальных залов и отделов хранения. С особенной гордостью немецкие коллеги показали нам отдел редких книг. Там хранятся действительно уникальные издания не только Германии, но и Голландии, установлена аппаратура для сканирования. В помещении поддерживается специальный микроклимат. Из беседы с доктором Кордесом мы узнали, что библиотека начала свою работу в 1973 году в период создания университета. Фонд библиотеки, насчитывающий более 1,3 млн. томов, расположен в четырех корпусах (центральном и филиалах) Ежегодно обслуживается 12 тысяч читателей, книговыдача составляет более 400 тысяч экз., в том числе 30 тысяч экз. выдается по МБА. В штате состоит 81 человек. Сверх штата, по вечерам в библиотеке работает 10 студентов, привлечение которых делает возможным увеличение времени работы библиотеки до 75 часов в неделю.
Управленческая структура библиотеки Университета отличается от той, которая принята в наших библиотеках. Она включает директора, зам. директора, 8 помощников директора по основным направлениям (международные связи, комплектование, связи с общественностью, сопровождение программ и т.д.) и начальников отделов: комплектования книгами, комплектования журналами, распределения литературы по отделам и предметам, каталогизации, технического отдела, МБА, информации и пользовательского абонемента.
Финансирование библиотеки осуществляет Министерство культуры земли Нижняя Саксония, которое ежегодно выделяет на комплектование около 3,5 млн. ДМ. Годовой прирост фонда — 40-45 тысяч экземпляров, из них 5% составляют дары. Книги очень дорогие: стоимость учебников составляет от 90 до 120-130 немецких марок. Несмотря на растущие цены на подписку, библиотека выписывает
6 200 названий журналов. Журналы на немецком языке заказываются в магазине, журналы на иностранных языках — в специализированных фирмах.
Библиотека обменивается изданиями с городами-побратимами и библиотекой Конгресса США. Внутри страны обмен происходит в основном диссертациями, рассылается более 3 тыс. экз. в год. Аспиранты обязаны предоставить в библиотеку от 40 до 150 обязательных экземпляров. Один экземпляр остается в архиве библиотеки, остальные передаются в книгохранилище. Определяются партнеры, которым диссертации должны быть отправлены. Все расходы берет на себя библиотека и 2 раза в год устраивается большая рассылка по библиотекам.
С 1993 года библиотека стала участницей библиотечной системы электронной обработки данных (PICA) земли Нижняя Саксония. Сегодня система PICA включает компьютерный центр по ведению сводного каталога в университетской библиотеке г. Гёттингена и связывает между собой библиотеки 50 городов Германии и Голландии.
С 1996 года почти все журналы отражаются в локальном электронном каталоге. В настоящее время используется общедоступный интерактивный (сводный) электронный каталог (OPAC) Северного Союза, включающий локальные каталоги 16 университетских библиотек 7 земель Германии. Сводный каталог насчитывает 7 млн. записей и ведется на основании обязательных экземпляров, получаемых от издательств. Любая из библиотек, входящих в содружество, находит в каталоге готовое описание и добавляет сиглы своей библиотеки. Карточные каталоги «заморожены» с 1993 года. Таким образом, библиотека самостоятельно каталогизирует только дары.
В библиотеках Германии реализован проект электронной библиотеки ELIB, создана упорядоченная коллекция электронных научных источников информации, которые имеют свой собственный электронный адрес в интернет. Доктор Х. Цильманн ознакомил нас с разработанной им поисковой системой OSIRIS, которая обеспечивает быстрый поиск нужной информации не только в электронных каталогах, но и в полнотекстовых БД, формируя для пользователя собственную БД. Система OSIRIS воспринимает тематические запросы, заданные в обычной разговорной форме. Ввод запроса происходит следующим образом, читатель продолжает фразу: «Ищу информацию на тему…» со всеми приставками и окончаниями. Затем запрос изучается системой с точки зрения синтаксиса и морфологии, отсекаются окончания в словах, приставки и составные слова. Результаты поиска выдаются в таком порядке, в котором документы, наиболее соответствующие запросу по смыслу, выходят на первые позиции. Система OSIRIS работает с английским, немецким, французским и голландским языками.
В июне 2001 года доктором
Х. Цильманном в сотрудничестве с РНТБ начата работа по созданию русскоязычной версии OSIRIS. Эта работа была продолжена во время пребывания в Оснабрюке. Нами было успешно проведено предварительное тестирование русскоязычной версии системы OSIRIS на фрагменте электронного каталога РНТБ. В недалеком будущем с помощью ОSIRIS немецкие пользователи смогут находить нужные издания в каталоге РНТБ и других библиотек и заказывать их.
А белорусские пользователи уже сейчас могут производить поиск нужной информации в ЭК и БД немецких библиотек на английском и немецком языках с помощью системы OSIRIS, установленной на сервере БГУ.
Мы ознакомились с организацией обслуживания читателей, которое также имеет свои особенности. Библиотека обеспечивает студентов и преподавателей вуза всей литературой, необходимой для учебы и исследований, и вместе с тем доступна каждому жителю города. Студенты, составляющие большинство читателей, работают самостоятельно и очень редко обращаются к работникам библиотеки за помощью, они хорошо информированы, где и каким образом можно получить нужное издание. Это объясняется тем, что для читателей проводятся индивидуальные и групповые занятия по обучению навыкам работы с электронными каталогами, базами данных и интернет. Справочная информация размещена также на сайте библиотеки.
К тому же, чуть ли не каждый студент имеет доступ к ELIB и к каталогам всех библиотек Германии со своего домашнего компьютера. За небольшую плату ему доставят нужное издание прямо домой.
Персонал библиотеки очень приветливый и вежливый. Для читателей созданы комфортные условия — всюду цветы, отличная библиотечная мебель, удобные стеллажи для книг, запирающиеся шкафчики для личных вещей. К их услугам предоставляются обширные книжный и журнальный фонды по всем отраслям знаний, газеты, нетрадиционные носители информации: коллекции микрофильмов, аудиовизуальные и электронные средства массовой информации, электронные и карточные каталоги. Нам, привыкшим к тесноте в РНТБ, читальные залы на 700 рабочих мест показались просто огромными. К услугам посетителей — помещения для индивидуальной и групповой работы, места для компьютерного поиска в базах данных, ксероксы, аппараты для чтения микрофильмов, принтеры, медиатека, фотолаборатория.
Фонды представлены преимущественно в открытом доступе, расставлены по отраслям знаний в соответствии с принятой в библиотеке классификацией. В каждом из филиалов имеется автоматизированная система охраны библиотечных фондов. Книги не рвут и не выносят без записи. За небольшим исключением, книги выдаются как минимум на 4 недели, на абонементе — бесплатно, через МБА — платно. Плата берется в основном за ксерокопирование (необходимо купить магнитную карточку), просрочку возврата книг и продажу печатных каталогов и каталогов на оптических дисках. Так в прошлом году одним из филиалов послано 42 тыс. предупреждений о нарушении сроков пользования литературой, а сумма штрафа составила 115 тыс. немецких марок, т.е. читатели расплачиваются за свою беспечность собственными деньгами. Большое внимание уделяется проведению массовых мероприятий. Библиотека несколько раз в год проводит красочно оформленные выставки литературы. Тематика выставок разрабатывается совместно с учеными университета или другими научными и культурными учреждениями города.
В один из дней, в соответствии с предложенным планом, мы посетили одну из крупнейших немецких библиотек — Университетскую библиотеку и библиотеку по технической
информации UB/TIB в крупном промышленном центре Германии г. Ганновере. Зав. отделом восточно-европейской литературы библиотеки по технической информации (TIB) Татьяна Чепурная оказала нам очень теплый прием. Мы побывали на обзорной экскурсии и буквально засыпали Татьяну вопросами.
Она рассказала нам, что библиотека создана на базе фонда Университетской библиотеки в Ганновере, располагается в 4 зданиях полезной площадью 23,3 тыс. куб. м. и состоит из двух тесно связанных между собой структурно и территориально организаций.
Университетская библиотека (UB) основана в 1831 г. и является центральной библиотекой университета. Основной профиль ее деятельности составляет специальная литература в области математики, естественно-научных и инженерно-технических дисциплин (а также литература по архитектуре, садоводству, экологии). В ее структуру входят еще три специализированные библиотеки: «Профессиональная дидактика, профессиональная педагогика и психология», «Садоводство, ландшафтная архитектура и экология» и «Физика». Штат UB – 88 человек.
Библиотека по технической информации (TIB) основана в 1959 г. и является центральной библиотекой Германии в области техники и соответствующих базовых научных дисциплин, прежде всего химии, информатики, математики, физики и широко известна во всем мире.
Библиотека не только обладает большим фондом книг, но и обширной коллекцией журналов. Она также славится своими запасами малотиражных публикаций, известных как «серая литература» (материалы конференций, отчеты о НИР, диссертации), технической литературы на восточно-европейских и восточно-азиатских языках и их переводов. Штат TIB — 149 человек. Эта библиотека выполняет очень схожие с РНТБ задачи и функции.
Суммарная величина фондов UB и TIB составляет примерно 3,1 млн. томов, 1, 6 млн. микроформ и 5,5 млн. патентов. Основную часть фонда составляют журналы и материалы конференций. Коллекция журналов насчитывает 18 600 названий (из них 83% составляют зарубежные журналы). Примерно столько же библиотека выписывает ежегодно. Около 1,5 тыс. поступают из Восточной Европы, в том числе 700 журналов поступает из России, более 3 тыс. из США и почти столько же из стран Восточной Азии. Кроме того, библиотека приобретает труды научно-исследовательских институтов, патенты, стандарты и технические правила, справочники, научные монографии, словари и отдельные учебники.
Пользователями услуг UB являются в первую очередь студенты и научные сотрудники университета. Потребители TIB это — представители промышленных и других организаций, научно-исследовательских институтов, а также граждан Германии и других стран, интересующиеся литературой по науке и технике. TIB сотрудничает со многими зарубежными библиотеками, предоставляя им возможность пользоваться своими фондами литературы. Библиотека осуществляет обслуживание в 7 читальных залах, по межбиблиотечному абонементу и ММБА (при помощи заказных бланков) или посредством специально разработанной системы заказов, которые подлежат оплате. В просторных читальных залах открытый доступ к литературе, имеются читальные залы для групповых и индивидуальных занятий. Копировальные аппараты находятся в зоне обслуживания, и любой посетитель при наличии магнитной карты может сделать копии документов. Общий читальный зал, в котором в открытом доступе находятся справочники, словари, энциклопедии и другая наиболее спрашиваемая литература, как бы разделен на 6 информационных зон. В каждой зоне установлено по 5 компьютеров для пользования электронными каталогами, БД, документами на оптических дисках, интернет, мультимедийной библиотекой. Здесь же находятся традиционные каталоги. Во всем этом огромном зале дежурит только один библиотекарь из справочного отдела. Читатели самостоятельно выбирают книги, которые можно взять на домашний абонемент. При выходе из зала библиотеки посетители сканируют номер читательского билета и номер книги, таким образом автоматически заполняется формуляр читателя. После этого снимается охранный код, и читатель может вынести книги за пределы библиотеки. Платными услугами для читателей являются ксерокопирование, использование интернет для переписки и использование БД. В кассе библиотеки читатель открывает персональный счет, получает персональный номер и пароль для входа в БД. Если у него есть деньги на личном счете в TIB, он может получить любой документ, не выходя из дома.
TIB получает литературу со всего мира и оперативно обеспечивает прямой доступ любому читателю к необходимым документам, используя для этого различные способы доставки документов: МБА, ММБА, электронную и почтовую рассылку. TIB произвела на нас впечатление информационной фабрики, где все подчинено одной цели — оперативному и качественному обслуживанию читателей. Мы побывали в читальных залах, посетили отделы обслуживания и книгохранения, комплектования и обработки, отдел восточно-европейской литературы, МБА, службы сканирования и изготовления копий на микроносителях и бумаге, отдел рассылки, переплетную мастерскую.
Все научные библиотеки города объединены в Ганноверскую библиотечную online-систему (HOBSY). TIB предоставляет читателям, организациям и промышленным предприятиям Германии документы в режиме запрос-ответ и удаленного доступа, т.н. электронного МБА. Ежегодно UB/TIB получает свыше 1,3 млн. запросов на литературу. Количество обслуживаемых библиотекой читателей составляет более 41 тыс. частных лиц и 5 тыс. постоянных коллективных абонентов. В обслуживании пользователей TIB все большее место занимают такие технологии, как система прямых заказов литературы (TIBORDER), система срочной (в том числе, электронной) доставки литературы (TIBQUICK). C 1993 года в TIB карточный каталог не ведется, читатели и абоненты пользуются только электронным каталогом. Ежедневно TIB получает от
1 500 до 2 000 заказов. Заказы принимаются по почте, по факсу, на заказных бланках IFLA, по электронной почте и через интернет. Нас удивило, что в обработке запросов и дальнейшем их распределении по отделам принимают участие все работники библиотеки. Нам объяснили, что таким образом сотрудники повышают квалификацию и одновременно изучают фонды библиотеки. Ежедневно каждый сотрудник должен доработать определенное количество требований на документы.
Желаемая литература высылается пользователю: в виде бумажной копии, которая отправляется заказчику по почте или по факсу, в виде микроформ, в виде электронной копии, которая отправляется по электронной почте или загружается на сервер заказчика, либо ждёт на сервере TIB. Для того, чтобы получить электронную копию, необходимо использовать систему заказов SUBITO, в которой представлены фонды более 20 библиотек Германии и нескольких библиотек Голландии. Заказ литературы для сотрудников научно-исследовательских институтов и университетов стоит 7 DM, для предприятий —
25 DM, цены приемлемые, даже по
нашим меркам.
Данные о литературе, хранящейся в фондах TIB, отражены во многих базах данных. Так, например, соответствующие сведения накапливаются:
• в Базе данных TIBKAT Центра технической информации FIZ Karlsruhe/STN International.
• Данные о журнальных фондах Библиотеки аккумулируются в Базе данных ZDB.
• Данные о немецких научно-исследовательских отчетах отражаются в Базе данных FTN, а также в европейской Базе данных SIGLE и в американской Базе данных NTIS.
Информацию о фондах UB/TIB можно найти в Базах данных DOMA и DECHEMA хоста FIZ Technik/Data Star, в Базах данных «Physics Briefs» и «Zentralblatt fuer Mathematik» хоста STN International и др.
В распоряжении пользователей около 75 БД, раскрывающих фонды TIB, записанных на CD-ROM.
Взнос, который каждая библиотека платит для поддержки системы, зависит от количества заказов, которые выпали на долю данной библиотеки. TIB, как самый крупный поставщик копий, платит наибольший взнос.
Мы ознакомились с организацией работы по электронной доставке документов (ЭДД). На наш взгляд система ЭДД очень четко структурирована, что обеспечивает бесперебойную работу всей библиотеки.
В TIB функционирует 3 системы, в которых содержится информация по технике: SUBITO, TIBORDER и GETLNFO. При заказе литературы в системе SUBITO и TIBORDER-Online пользователь выбирает между
3 возможностями доставки. Возможности электронной доставки следующие. Сотрудники TIB считают, что самый дешевый, надежный способ
ЭДД — это ftp passiv. В этом случае копия остаётся на сервере TIB и ждёт 10 дней до востребования. Заказчик получает по электронной почте извещение с кодом пользователя и паролем, а также с номером порта, на котором следует забирать копию. Срочные заказы выполняются в течение 2 часов.
Заказ доставки по почте самый дорогой. Возможность доставки по электронной почте выбирают пользователи, у которых шлюзовый сервер пропускает файлы объёмом не меньше
1 МВ. Ftp aktiv используется для получения больших объемов информации, т.к. в этом случае нужно иметь сервер с объёмом памяти в 20 МВ, который должен быть включён день и ночь. При заказе пользователь указывает его
IP — адрес и пароль. Копия переправляется сразу после сканирования.
В TIB для отправки информации используются разные форматы. Однако самым удобным считается формат pdf, т.к. его можно читать при помощи программы «Acrobat reader», который предлагается бесплатно в интернет.
Система доставки документов TIBORDER, поставщиком которой является только TIB, работает в библиотеке очень успешно. Тематика ограничивается технической и естественно-научной литературой. Имеется возможность поиска по категории документа. Как и в системе SUBITO возможна доставка различными способами. Пользоваться этой системой можно бесплатно. Для заказа книги, статьи из журнала или материалов конференции необходимо предварительно зарегистрироваться в системе и оплатить заказ.
В настоящее время завершен проект GetInfo — Электронная полнотекстовая библиотека. Цель этого проекта создание и эксплуатация сервера, на котором хранятся полные электронные тексты различного происхождения. Это и электронные журналы, и книги, и труды конференций, и отдельные статьи. Эта система работает аналогично оснабрюкской. Т.е. авторы и издатели, которые предоставили свои журналы и научные сборники для зеркального отображения на этом сервере, заключают с библиотекой соглашения, в которых оговариваются права на использование источников. Тексты сохраняются в библиотеке-архиве. Для авторов преимущество состоит в том, что их статья будет включена в базу данных, которой регулярно пользуются учёные и специалисты и, они будут получать гонорар, как только их статья будет востребована. На один запрос можно получить документы из различных источников, но оплата за услуги производится только с TIB. Немецкие коллеги пригласили нас к сотрудничеству. Однако, развитию партнерских отношений между библиотеками наших стран мешает отсутствие нормативных актов и регламентирующих документов, которые бы разрешали библиотекам Беларуси перечислять определенные суммы в валютных ассигнованиях за пользование зарубежными БД и заказ копий статей или других документов.
Посещение университетских библиотек Германии было очень полезным. Мы познакомились с удивительно отзывчивыми людьми и увидели тот идеал библиотеки, к которому должны стремиться. Во время нашего пребывания в Германии мы чувствовали открытость и дружелюбие немецких коллег, их искреннюю заинтересованность в расширении наших профессиональных контактов. Заключительная дискуссия по результатам поездки, состоявшаяся в университетской библиотеке г. Оснабрюка, длилась более трех часов. Мы имели прекрасную возможность обсудить свои профессиональные проблемы, обменяться опытом и информацией, наметить планы будущего сотрудничества.
Много теплых слов хочется сказать в адрес немецких коллег г-на Кордеса, г-на Цильманна, г-жи Чепурной, которые создали очень уютную обстановку и доброжелательную атмосферу общения. Хотим также отметить особый вклад в организацию нашей поездки
г-жи Кохловиус, г-жи Кныш (Немецкий культурный центр им. Гете в
г. Минске) и г-жи Эккельман (Немецкое Исследовательское Общество). Благодарим за финансовую поддержку Немецкое Исследовательское Общество, Университет г. Оснабрюка, Немецкий Культурный Центр им. Гете.
Надеемся, что сотрудничество библиотек Беларуси и Германии год от года будет крепнуть, способствуя созданию единого информационного пространства для наших стран.
(Для написания статьи использованы проспекты библиотек).